Monday, April 07, 2014



El manto blanquiazul de la virgen come-mierda


Discontextualized fragment from a six-piece saga of video performances describing the process of trauma, and its five subsequent stages to its final release.

This fragment belongs to the first piece, which introduces trauma in the context of the spiritual ravaging and conquest perpetrated by spaniards five centuries ago, with still quite dramatic evidences of trauma in the personality of the mexican society, hereby represented through the ancient image of the moon goddess, more in particular, that of Cihuacóatl, patron of the new moon, and therefore, of decay and death; whose image and symbolism were later used by spaniards to create the mexican catholic virgin, worshiped to date.

The original version includes a text, portraying a dialog between God and Cihuacóatl, given in prayers from both religions. This is only a demo version; anyway, enjoy!

F!

Dedicado a la come - mierda este 12 de diciembre.



Sunday, February 03, 2013


En las alturas



En las alturas, al hombre no lo siguen los demás hombres... 

Volar es, por excelencia, dar un salto al vacío solitario... 

En las alturas, aquel que se atrevió a volar termina por sentirse solo; y la soledad tiende a volver el camino amargo y pesado; propicio para gestar "parásitos" que este hombre ha de llevar cargando: pudor, celos, envidia, duda, moral, etc...  

Y entre más grande el espíritu, sólo es lógico que sean también más grandes los parásitos que a dicho espíritu aquejen.

No del todo libre, después de un tiempo, un hombre puede volverse cínico al volar. Y volverse un cínico, significa haber perdido ya toda esperanza.

Quien pierde su más amada esperanza, tiende a despreciar las esperanzas más altas de otros; y ese desprecio es su cárcel, y su yugo.

¿Cómo salir de esa cárcel? 

Que ha de hacer uno para dejar de ser un cínico... 

Purificarse. 

Sólo un alma pura es capaz de abrigar una esperanza...

No, no fe pendeja... ¡ESPERANZA! 

La esperanza en un alma débil se llama fe; la esperanza en un alma fuerte es un "valor" propio... único, irrepetible, creativo, ¡REAL!... el único regalo que uno puede darle al mundo... a la vida!

No es que un cínico haya perdido sus valores: se hunde en ellos!; pero estos valores, se le han vuelto relativos... Han perdido su cualidad sacra; porque no hay nada sagrado (i.e., valioso) para un alma que ha perdido su inocencia; 

Que hay que hacer para purificarse?  

...

Lo que haga falta!

F!.



F!.

Tuesday, January 22, 2013

ME CAGA NO TENER VARO
(PERO PERMANEZCO OPTIMISTA)


El Tonto

Justo en el medio de un hermoso sueño
que un hombre muy necio sin querer tenía
(blanca flor creciendo en su fruncido ceño
...y la luz muriendo...
...y las arcas vacías...)
... su hermano, el hombre, le habló.
Habló sus brutales palabras:

"Escucha infeliz, cuando en la tierra anda
algún imbécil débil que suspira y sueña
un bozal y una benda se le plantan
y a vivir en el mundo se le enseña...

Bueno es con sueños adornar la vida,
mas tú no tienes a soñar derecho.
¿Es que la ambición está en tu ser dormida?
¿El orgullo acaso no te muerde el pecho?"

Cuando la miseria despierta a tu lado
Cuando la carencia tus mejillas moja,
Te cubre un gran manto de cielo apagado
Y tu bella flor blanca muere hoja a hoja.

Y así, si algo allende la verdad sonríe
Y borracho de fuego tu pecho enloquece
La benda y el bozal de ti se ríen
Y otro astro en tu cielo se obscurece

Astros muertos, flor perdida
Nada ya alumbra al tonto que anhelaba sueños
¿Y que le queda a ese tonto de la vida,
Si no un frío terrible entre los huesos?

...

Y la voz de su hermano el hombre
quedó finalmente callada ...
Y fue entonces, en el silencio...
Y precisamente por tonto y por necio...

Que alzó de pronto el tonto su extraviada mirada
Hinchada en nostalgia por la flor más bella
Y a través de la benda, ya algo ajada
En el fondo del cielo, vio una estrella.

F!

Wednesday, September 22, 2010


El frío, la bruma, la noche...
todo está a punto de terminar.

Lo dice el cielo, lo dice la tierra...

A un ciclo del equinoccio, sus corazones se comprenden
El corazón del cielo, el corazón de la tierra. Hay una comunión!

-El Ololiuhqui florea!

- Si, Lleva ya tiempo floreando...


"Cintéotl ha nacido en Tamoanchán, en dónde se yierguen las flores, FLOR!"

Ha nacido esa semilla que vi caer en la tierra y su luz, desde hace tiempo que nos ilumina tenue. Nos ilumina con hermosas flores azules, entre la bruma, el frío y la penumbra.

Hoy le ha nacido una flor blanca y esa flor blanca anuncia la llegada de una luz todavía más grande. Una que eventualmente ha de acabar con su vida y su belleza. El otoño.

El calendario termina su ciclo obscuro. Atl cahualo, La lluvia se detiene...

Son tiempos alegres pare el cielo y para la tierra! La noche está por terminar.
el sol está por salir. Salut!

F!

Friday, September 04, 2009

Pain and the realization of death:
Feuertrunkatzin iihiyolo, Feuertunkatzin itonalli, Feuertrunkatzin iyolia.



¿Quien eres tú? me pregunto... te he visto ya muchas veces antes, antes incluso que la primera vez que te vi. Te he logrado distinguir entre las multitudes, he visto la luz en tu rostro y la roja granada abierta que llevas en la mano; y te he puesto muchos nombres y te he dado cantidad de caras...te he tratado como a un juguete que visto y desvisto, que adoro e idealizo; y mi placer entero se aferra a ti como papel de baño sobre una herida fresca que ha comenzado a sanar. Intentas de corazón ayudarme, pero ahora ya no te necesito más. Te he mostrado orgulloso ante el mundo entero y has sido a la vez mi presente y mi ideal... ¿quien eres tú? ¿quien eres? que todo este tiempo te he tratado como a un muñeco, un muñeco en un aparador, y Yo soy un niño tras un grueso cristal, cuya única ilusión en el mundo es poseerte... para después vestirte y desvestirte, para poder manipularte a mi voluntad y saciar la sed; esa sed que me ahoga, por la que mataría, literalmente, mataría por saciar...i llegase a ser necesario.

Mas, inevitablemente, llega el momento en que esta perspectiva no aguanta más. Ahora veo las cosas de otro modo, y en este otro modo yo he sido un muñeco para ti. Y eso apesta.


NIcmicti in Xochifeuertrunkentontli

Justo ahora sostengo en mi mano una pistola. En mi otra mano sostengo un dilema, y no sé bien a bien a quien debo matar. No sería la primera vez que intentara matarme a mi mismo, no lo sería; y si sobrevivo esta vez, no será la úlitma tampoco, pero todas las veces he sobrevivido... y todas la veces continúo siendo Yo, y ¿Sabes? he llegado seriamente a pensar, despoés de tantos y tan frustrados intentos, que Yo soy eterno, que simplemente no he de morir, que aún bajo muy diferentes circunstancias, al final del camino y durante todo él, Yo soy algo que ha de existir por siempre.

¿Sabes?

Ahora que lo pienso, a ti nunca te he intentado matar... ¿y que pasaría si lo intentara?

Tengo una extraña certeza de que tú no eres eterno como Yo. De hecho, te pienso delicado y decadente. Tal vez es por eso que te cuido tanto y que tantos y tantos cuidados te doy: porque eres frágil y efímero. ¿Que diferencia hay si te mato o no? has de morir un día de todos modos...

Hay una razón más alla de cualquier otra, que aboga muy fuerte en favor de matarte, es una que demanda una gran honestidad de mi parte y me obliga hoy a ser crudo y directo contigo. El barco de mi deseo ha dejado tus costas para siempre y ahora es claro que mi deseo navega cada vez más lejos de ti y es tan simple como eso... y es por eso Feuertrunken!, que tus días están, de cualquier forma, contados. Estás condenado Feuertrunken, porque no tienes más vida que la que te da mi deseo.

Mas ahora que llegó la hora, como escorpión tengo que matar de nuevo, y llegó el momento en que el gatillo se tiene que jalar ¿Y que demonios si disparo contra ti? contra ti.

Penetrará una bala en la diestra de tu vientre, otra lo hará en tu ferente y otra más en tu cabeza.

La sombra de tu hígado saldrá por el agujero que la bala dejara en tu vientre. Una sombra igualititita a ti. Permanecerá unos años más en el mundo, llorando triste por ahí. Se le escuchará llorar en las noches, recorrerá lacónica los lugares que tú solías frecuentar; y con ojos de terror, algunos lo verán junto a tu tumba, llorando al pie de lo que fue tu cuerpo; al pie del hogar que tanto amaba y que perdió. Pero con los años la sombra, que es como un negro soplo, se disolverá en el aire, poco a poco, hasta volverse aire común.

El resplandor en tu cabeza, en cambio, se quedará en tu cuerpo... y como el calor en tu cuerpo se irá degradando poco a poco, se intensificará primero, mientras se descompone, y tu calor entero festejará una última fiesta, una fiesta de obscuridad y putrefacción, tu último baile con la decadencia, BORRACHO DE FUEGO una última vez!!!

El calor es intenso cuando algo se pudre, y en tu más profunda decadencia, cuerpo y sangre cuajarán y se desdibujarán eventualmente; después, como un rave cualquiera, la fiesta se va terminando y el calor se va perdiendo para siempre; disuelto. Con el pasar del tiempo se acabará tu luz, se acabará tu calor, tu cuerpo y tu nombre; todo junto se volverá borroso hasta volverse tierra: hasta volver a los brazos de la vieja madre virgen que tiene la boca tan llena de mierda.

Tu corazón en cambio, volará fuera de tu cuerpo y saldrá por tu espalda dejando una marca en la que se registrará el lugar exacto de su eterna partida. La marca será muy negra, y tendrá la forma de una gran mariposa, pues una gran mariposa negra es lo que es tu corazón... y libre ya de tu cuerpo, ella volará allende el mar de lo eterno, y tu corazón no morirá jamás, tu corazón es una mariposa eterna que quien sabe donde se irá a posar después... oh, amadísimo Feuertrunken, sábete que Yo soy eterno, sábete que Yo soy tu corazón... y no tú el mío.

... te amo...

... con todo mi corazón.... te amo.

Pero debes de morir...

Bang! Bang!

M.

Wednesday, August 19, 2009

Thirty-three



Háblame en una lengua que pueda yo escuchar,
Dame gusto antes de que tenga que partir. Muy dentro, en mis pensamientos, voy perdonándote y a todos, mientras las calles, rebozantes de gente, me dan la bienvenida una vez más...

Sé bien que no hay forma de no llegar a tiempo, la cena espera servida en la mesa. Mañana tan sólo está a una excusa de distancia, así que alzaré este cuello mío y encararé el frío... solo.

La tierra se ríe bajo mis pesados pies, por la blasfemia que supone este gentil camino, y por un momento me pierdo a mi mismo, envuelto en los placeres del mundo.
He viajado por aquí, por allá, y de regreso; y en cada recodo he reencontrado a un viejo amigo, y misterios que estoy listo ahora para revelar, y condescendencias que estoy listo para devolver.

Sé que lo lograré, sé que puede durar para siempre, en tanto que los graciosos cisnes del jamás sigan estrujándome fuerte contra la tierra. Mañana está a tan sólo una excusa de distancia, si, pero tú...

tú puedes hacer que dure por siempre, tú... por siempre tú.

Desmadrando Calabazas

Friday, August 14, 2009

I
Wir sind zusammengesetzt aus Erinnerungsfetzen, journalistischen Zitaten, geraubten Abstraktionen, Verzahnungen aus Kulturen und Zivilisationen, Epigraphen des Urbildes.
II
Wenn ich lese, bin ich nicht allein. Die Augen vieler anderer Schriftsteller, toter und lebender, lessen mit mir. Alles lese ich wie Schichten, die Çubereinander liegen. An meinem Lebensende warden wir vielleicht zu Tausenden gleichzeiting den letzten meiner Verse lesen Können.
III
Würden wie die Erdgeschichte zu einem einzigen Jahr verdichten käme die Schrift in den letzten Stunden des letzten Tages zur Welt. Aber die letzte Stunde ist so erschütternd wie die ganza geschriebene Geschichte den Menschheit.
IV
Das Denken und die Realität richten sich nach Zyklen, die Energie flieβt. Die Bedeutungen von heute sind nicht dieselben, die gestern geschaffen wurden, und nicht dieselben, die kommen warden. Machmal sind sie verborgen, machmal sichtbar.
V
Der Untersched zwischen der Tatsache der Evolution un der Theorie der Evolution entspricht derselben Distanz, die zwischen einem Bild und seiner Lektüre besteht. Das Bild ist eine Tatsache, auβerdem eine Theorie. Es gibt mehr Lektüren als Bilder. In einem Bild gibt es viele Lektüren. Einige nähern sich der Sicht des Autors. Andere erfinden alles. Es gibt Lektüren, die nichts verstehen. Andere, die auf Details achten. Es kommen wortwörtliche Lektüren vor und solche, die mehr hinzufügen als vorhanden ist. Und das, obwohl alle Lektüren die Wortwörtlichkeit desselben Bildes, die Unmöglichkeit der Geschichte gelesen haben.
VI
Wir kommen aus einergemeinsamen Geschichte, die eine unschuldige blutige Gegenwart erlebt.
VII
Vermitteln die Medien das Bild der Macht; der Kunstler das der Subvertion.

H. Chavez Mayol.